High Quality Medical, Dental and Technical Translations

Adriana Adarve = Your Success!

  • 100% guarantee
  • Human translation – (not machine translation)
  • Free Quote
  • 48 hours turnaround time minimum
  • Save money by translating and interpreting correctly the 1st time!
  • Competitor Price Match

More than 30 years of experience!

“People tend to buy more and feel greater empowerment when materials are presented in their native language.”

Adriana Adarve is the owner of Adarve Translations and is fluent in three languages (English, Spanish & French), as well as pluricultural, multicultural, plurilingual and multilingual.

Adriana Adarve
Professional Translator

I am from Colombia, South America (sometimes people ask if it is Columbia, SC, thus the clarification), and I have been a translator for over 30 years now. I earned my Bachelor of Science in Chemistry from Colorado School of Mines in Colorado, and then pursued Master’s Studies in Polymer Chemistry at San Jose State University in California. I lived, worked as a chemist and translator, and studied for many years in the Suisse Romande, the French-speaking part of Switzerland.

My primary interests—besides my passion for languages—are in science and chemistry, followed by medicine. Nonetheless, being a full-time single mother, I couldn’t indulge myself by following those intellectual interests, and still be available to my children. I decided then to bring my passions together and create something wonderful.

I returned to the USA with my Swiss-born children to set up my Freelance Translation Business.

I provide medical and dental translations. I am also certified translator who specializes in technical and scientific translations, thanks to my expertise in matters scientific, though general translations are also part of my portfolio. I possess background understanding of historical, political, cultural, social and psychological conditions, all of which allows me to be excellent at my work.

Some people might think that this approach is over-kill. All most people need is a document that details the latest development in dental technology, perhaps, or the most recent change in a law relating to medical billing practices for immigrant communities. I can provide translations to meet the needs of dental or medical billings. I can also provide technical translations of detailed scientific material to a high level. Likewise, I can provide certified and non-certified translations of general documents such as certificates, letters, bulletins, etc.

Lest you think that I always have chemical formulas in my head, or always have my head in a textbook or a translating dictionary, I’m here to tell you that as one of the best translators you can find, I live the life, walk the walk and talk the talk.

Linguistic competency by itself it not enough. I also understand the current cultural context and so am able to make accurate translations of technical material and am also able to make sense of up-to-the-minute information that comes through on social media. I am in touch in a social context, and an expert in all things technological.

If you want or need quality English to Spanish or Spanish to English translations, you can’t do better than going with me.

For translations in language pairs other than English and Spanish, I also work with a team of fellow expert translators who provide quality translations into and from many languages in which I myself do not have expertise.

ATA_logo            Click for the BBB Business Review of this Translators & Interpreters in Asheville NC


Certified PROsCafeButton150x50